Три грани рока - Страница 119


К оглавлению

119

Один из лучников попал аккурат чуть выше поножей — с обратной стороны от колена. Это место защищалось тонкой кольчужной ластовицей, но пробив ее, стрела глубоко впилась в ногу. Несмотря на рану, гвардеец продолжал отступать, неловко подволакивая ногу, но в этот момент еще один смертоносный посланец пронзил незащищенную ступню. Закричав не столько от боли, сколько от звериной ярости и внезапно нахлынувшего страха перед неминуемой смертью, солдат упал на землю. На него продолжали сыпаться стрелы, но он упорно полз назад, рыча и оставляя за собой кровавый след.

Вот одна из стрел, пущенная с близкого расстояния, нашла-таки слабое место в доспехах и вошла ему в бок. Еще один наконечник пробил кольчужную ластовицу защищавшую подмышку и глубоко засел в теле. Гвардеец отчаянно хрипел и сплевывал кровь, но продолжал извиваться, пытаясь уползти. В этот момент чья-то меткая стрела сумела поднырнуть под чешуйчатую юбку, закрывавшую бедра, и вонзилась в пах. Захлебнувшись в протяжном крике, гвардеец скорчился на земле. Испытывая жуткую боль, он все равно оставался в сознании до последнего момента. Его мучениям положил конец могучий горец, несмотря на кольчужную сетку бармицы, одним ударом двуручного топора разрубивший шею израненному гвардейцу.

А основному отряду было не до спасения своего дозорного — на них тоже посыпались стрелы. К счастью, расстояние до засады было изрядным и поэтому, долетая до солдат, смертоносные посланцы уже не имели прежней убийственной скорости. Прикрываясь щитами, гвардейцы и пехотинцы быстро отступили к деревьям. Здесь достать их стрелами издали уже было нельзя. Лучники спешно натягивали тетивы на луки, опасаясь, что горцы кинутся в атаку, но пока варвары сохраняли удивительное хладнокровие и не спешили нахрапом лезть на имперских солдат, изготовившихся к бою.

— Они долго ждать не будут! — голос Ритала дрожал от возбуждения. — Эти дикари строем драться не умеют, а значит, нам нужно встретить их единым кулаком и в более удобном для боя строем месте!

— Зато они прекрасно умеют стрелять. Стоит показаться на тропе, нас просто перестреляют, — голос Керита был спокоен. — Занимаем позиции здесь. Держаться плотно — насколько позволяют деревья. Стоять в два ряда, чуть-чуть полукругом в правую сторону. Слева крутой склон, но особо отчаянные горцы могут и на него забраться, так что внимательно! Во время боя вперед не вырываться. Старайтесь сохранять линию пока можно. По сторонам посматривайте, как соседей начнут отжимать, и сами не спеша отходите. Как станут окружать, смыкаемся в круг!

Торстен занял указанное ему место в строю. Слева возвышалось внушительное дерево, и начинался крутой склон. Справа от него позицию занят один из гвардейцев. За спиной привычно расположился Кель, сжимавший в руках лук, но готовый в любой момент отбросить ставшее бесполезным оружие, подхватить прислоненный к дереву щит и обнажить меч.

Горцы нападать не спешили, и в голову начали лезть непрошенные мысли. Торстен внезапно понял, что они ничего не знают ни о численности, ни о вооружении противника. Варвары могли и вовсе не ввязываться в прямой бой, а попробовать просто затравить отряд в горах внезапными нападениями и засадами. Но времени у вождя горцев не было, и он все же решил рискнуть жизнями своих воинов ради выживания всего рода.

Выходить из-под прикрытия деревьев на хорошо простреливаемый тракт горцы не решились. Громкий треск подлеска, а потом и боевые кличи варваров возвестили о начале схватки. Пока волна дикарей не нахлынула на строй императорских солдат, Торстен успел рассмотреть, что горцы сильно превосходят по численности их отряд, зато доспехи имелись не у всех, да и те в основном кожаные. Оружие у них тоже было разномастным — похоже, что дикари бросили в бой всех — от ветеранов до безусых юнцов.

Кель использовал это время с куда большим толком и успел сделать три выстрела. Не теряли времени и другие лучники отряда. Сразу несколько нападавших кувыркнулись под ноги остальным, с торчащими из тел древками. Но остановить стрелами этот вал тел было невозможно.

В дерево слева от юноши вонзилось неудачно посланное копье. Просвистело над головами и несколько стрел. А как только горцы подбежали ближе, их метательное оружие стало куда опаснее. По шлему Торстена чиркнула стрела, еще одна вонзилась в его щит. Стоящий рядом гвардеец с проклятьем поспешно отрубил древки глубоко вошедшего в доски копья и нескольких стрел. В этот момент волна горцев нахлынула на строй императорских солдат.

Торстен и стоящий рядом гвардеец поплотнее сдвинули щиты и приняли на них первого нападавшего. От слаженного удара горца отбросило назад, и меч норда легко разрубил незащищенное горло. Тут же на них навалилось сразу несколько варваров. Удачно отрубив наконечник копья, которым его пытались проткнуть, Торстен обменялся несколькими ударами с еще одним доставшимся ему противником и был вынужден сделать шаг назад под напором одетого в кожаный доспех здоровяка, вооруженного топором и круглым щитом. В дело вовремя вступил Кель, на чей сильный удар горец отвлекся, и его бок пропорол меч гвардейца.

Торстен даже не успел шагнуть вперед, как был вынужден встречать нового варвара в кольчуге и открытом шлеме. Нападавший умело отбил удар мечом справа, но норд с силой ударил кромкой щита в незащищенное лицо горца, и тот рухнул как подкошенный, глотая выбитые зубы. Торстен улучил момент и рубанул яростно нападавшего на гвардейца коренастого, но могучего дикаря. Его меч рассек толстую кожу с несколькими нашитыми костяными пластинами и глубоко впился в ключицу истошно заверещавшего варвара, а сам норд с трудом успел отшатнуться от удара двуручным мечом, которым ловко орудовал еще один горец, чье лицо было изуродовано многочисленными жуткими шрамами. Но этому умельцу не повезло — он то ли поскользнулся на чьих-то внутренностях, то ли зацепился ногой за одно из тел, но потерял равновесие и стал легкой добычей для клинка гвардейца.

119