— И зачем мы понадобились горцам живыми? — удивился Торстен.
— Это-то как раз понятно. Мы нужны, чтобы послужить живым доказательством непричастности племени к убийству великого вождя, — уверенно ответил Керит. — Нас обвинят в его смерти, а потом торжественно запытают. Мне вот больше интересно, почему шаман вмешался так поздно? Мы же успели изрядно проредить ряды воинов племени.
— Жаль не порубили всех! — В этом жутком скрежещущем и шипящем голосе, сопровождаемом странным посвистыванием, Торстен с большим трудом узнал знакомые нотки и далеко не сразу понял, что говорит ни кто иной как Ритал. — Мне все равно, почему шаман так долго не приходил на помощь грязным дикарям. Все что я хочу, это своими руками убить каждого из этих недочеловеков.
— Возможно, он просто слишком поздно прибыл? — Керит, словно и не слыша слов пехотинца, рассуждал вслух. — Боялся? Или он не из этого племени и его с трудом смогли уговорить вмешаться? Или он и вовсе специально ждал, позволяя нам убивать? Проклятье, как некстати, что мы были без защитных амулетов!
Торстен с трудом приподнялся и теперь силился рассмотреть в неверном свете, что же произошло с Риталом. Когда ему это удалось, норд непроизвольно вздрогнул. Верхняя губа и небо пехотинца были разрублены, передние зубы выбиты. Судя по всему, пострадало у него и горло, но Торстен не смог толком разглядеть насколько. Но страшнее всего было то, что все лицо Ритала представляло собой кровавую маску из тысяч мелких ранок. Местами оно было обглодано чуть ли не до кости. Ничем кроме вмешательства магии то, что он был не только жив, но еще и разговаривал, объяснить было нельзя.
— Неплохо меня эти скаренные дикари отделали, Тор. А потом еще и муравьи лесные поглодали, — Торстен только хотел спросить о том, что произошло у солдата с лицом, когда Ритал, словно угадав его мысли, растянул покореженные губы в жутковатой улыбке и сам пролил свет на свои злоключенья.
— Лучше давайте думать, как нам выбираться, — в голосе Келя не проскользнуло и капли сомнения, что это вообще возможно.
Но пленникам не довелось обсудить побег. Решетка, закрывающая вход в яму, с громким треском откинулась, и в нее спустились сразу трое горцев. Варвары по одному поднимали императорских солдат и привязывали их к канату, после чего пленников поднимали наверх. Очередь дошла до Торстена только тогда, когда всех товарищей уже увели. Оказавшись на поверхности, норд зажмурился от яркого света. Не успели его глаза толком приспособиться, как юношу подхватили под руки и куда-то поволокли. Торстен мельком увидел большое селение варваров, а потом его словно мешок с мукой зашвырнули в обветшалый барак.
Рядом с ним на земляном полу беспомощно лежали и остальные пленники. С трудом оглядевшись, норд понял, что намечающееся здесь действо ему решительно не нравится. В просторной комнате стояло несколько больших столов, на одном из которых был разложен внушительный набор ножей, игл и прочего инструмента определенного толка. Имелась и небольшая жаровня, в которой уже калилось несколько железных прутов. Возле нее, кровожадно улыбаясь, стояла пара горцев.
— А нельзя сразу перейти к той части, где мы уже пришли к соглашению с любезными хозяевами, и обойтись без этих милых игрушек? — голос Келя был привычно весел, но чуткий слух Торстена легко различил в нем нотки страха.
На попытку пошутить никто не обратил внимания, а гвардейцы разразились проклятьями. Норд же смог наконец рассмотреть всех пленников. Похоже, что из солдат смешанной пехоты выжили только он сам, Кель и Ритал. Гвардейцев в плен попало четверо, в том числе и командир отряда — Керит. Октат, кстати, был единственным, кто оставался полностью спокойным и взирал на пыточный инструментарий без всякого страха.
Горцы на пленников внимания пока не обращали, словно кого-то дожидаясь. И действительно, через несколько минут в дом зашли сразу четверо варваров. По богатой по местным меркам одежде и хорошему оружию без труда можно было понять, что это далеко не простые дикари, и скорей всего кто-то из них вождь племени.
— Вы совершил тяжкий грех, — величественно провозгласил один из прибывших, отличавшийся внушительным пузом, и вперил тяжелый взгляд в беспомощных пленников. На имперском он говорил чисто и почти без акцента. — Вы по недомыслию оборвали жизнь вождя племени. За это вас ждет суровая кара. Но в милости своей я готов даровать вам легкую смерть, если вы честно расскажете представителям племен о том, что сами, без чей-либо помощи, совершили это злодеяние.
Ответом горцу послужило мрачное молчание. Все пленники понимали, что выбор у них сейчас прост — как встретить смерть. В то, что их убьют быстро и безболезненно ни один из них не поверил. Трусов среди солдат не было, и после секундного колебания общее мнение выразил Керит.
— У меня другое предложение. Иди и утопись в выгребной яме ублюдок. Твои лживые обещания не помешают нам умереть достойно. И перед смертью мы будем знать, что твое скаренное племя вырежут под корень, от таких жирных откормленных отбросами боровов как ты до голозадых детей, уродливых женщин и спятивших стариков! — Голос Керита ни разу не дрогнул, в нем не было даже намека на эмоции, а вот горец к которому он обращался, с каждым словом все больше наливался кровью, с бешенством буравя гвардейца своими поросячьими глазками.
— Ты… — От ярости вождь племени не смог ничего сказать и просто указал на ближайшего пленника. Гвардейца тут же подхватили, раздели и кинули на грубо сколоченный и заляпанный чем-то красным стол. Губы солдата шевелились в беззвучной молитве.