Три грани рока - Страница 36


К оглавлению

36

Подъем к вершине замка дался Винстону как всегда непросто. Но сейчас он совершенно не думал об усталости: волновался перед предстоящей аудиенцией у ректора. В голове беспорядочно роились мысли.

Неужели куратор на самом деле считает, что я настолько важен, чтобы отнимать время у самого скайрэ Гал'аэра? Может, я все-таки действительно уникален? Стоп, а вдруг мне по какой-то причине нельзя обучаться, и меня отчислят?! Да нет, глупости…

Как Винстон ни гнал последнюю мысль, она на удивление прочно засела в голове, и он все больше стал опасаться предстоящего разговора, хотя умом и понимал, что его страхи глупы.

Когда скайрэ Велиса, оставив его в приемной, зашла в кабинет к ректору, Винстон уже не знал, куда деваться от волнения. Он пытался успокоиться, мысленно раз за разом твердя, что накручивать себя глупо, но вместо этого переживал все сильнее. Слишком много для него значила мечта повелевать силой, и даже малейший шанс лишиться такой возможности приводил его в ужас. Он уже жалел, что вообще рассказал о том, что видит плетения.

Скайрэ Велиса пробыла у ректора лишь пару минут, но Винстону они показались вечностью. Когда наконец покрытые резьбой створки приоткрылись и наставница сделала приглашающий жест, юноша испытал облегчение. Что бы ему сейчас ни предстояло, он хотел побыстрее узнать об этом: неизвестность и пустые гадания высасывали из него силы и мужество.

Кабинет ректора производил впечатление. Пол покрывали плиты из лазурита и смоляно-черного обсидиана, вдоль стен тянулись стеллажи, где теснились внушительные фолианты и самые неожиданные предметы, окутанные легкой дымкой свечения, большую часть комнаты занимал массивный стол из красного дерева, за которым без проблем могла разместиться дюжина человек. Света хватало — одна из стен представляла собой витраж из очень тонкого и прозрачного стекла. Воздух в кабинете был необычайно свеж, словно после грозы.

Ректор поприветствовал студиоза величественным кивком и жестом указал ему садиться. Скайрэ Велиса, вежливо поклонившись, вышла. Только опустившись на массивный, обитый кожей стул, Винстон сообразил, что сам даже не поприветствовал руководителя университета. Густо покраснев, он попытался вновь вскочить на ноги, чтобы выразить свое почтение ректору, но скайрэ Гал'аэр лишь недовольно поморщился и, угадав мысли юноши, произнес слегка насмешливым тоном:

— Оставьте, я не сторонник постоянного соблюдения этикета. Вижу, вы волнуетесь, и не буду томить. Скайрэ Велиса поведала мне, будто вы полагаете, что способны видеть чужие плетения, — дождавшись робкого кивка, он продолжил: — Что же, это прекрасно. Будьте добры, опишите мне, как выглядит плетение, которое я сейчас сотворил.

Винстон удивленно покрутил головой. Как он ни всматривался, различить хоть какой-то проблеск силы не получалось. В душе нарастала паника. Это же надо так опозориться, да еще и перед самим ректором! Он опустил голову и дрогнувшим голосом с трудом выдавил из себя:

— Извините, но я не могу ничего разглядеть. Но я честно раньше видел, я не вру!

— Не переживайте, я пока еще и не создавал плетений. Лучше вот это опишите, — скайрэ Гал'аэр с улыбкой прервал оправдывающегося студиоза.

Винстон с радостным трепетом увидел, как над ректором мгновенно соткался удивительно красивый и изящный ажурный узор, составленный из множества тончайших силовых линий, внутри которых он различал десятки отдельных ручейков энергий. Юноша поспешно начал описывать увиденное, но получалось плохо: словами это передать было трудно. Но даже такие сбивчивые объяснения вполне устроили великого мага, и он с довольной улыбкой откинулся на кресле.

— Юноша, могу вас поздравить. Вы действительно можете видеть плетения. Но вы не совсем верно поняли наставника, рассказывавшего вам про создание артефактов. Те люди, о которых он вам поведал, могут видеть только свои плетения, ваши же способности куда шире. Нет, вы вполне можете стать и неплохим артефактором, но я бы не советовал. Способность видеть не только свои, но и чужие плетения куда более редка. Это так называемое полное истинное зрение.

Винстон, уже успевший полностью успокоиться, после этих слов в душе возликовал. Еще бы — ведь он все-таки уникален! Но радость была преждевременной. По-видимому, не суждено ему было, подобно героям сказок, быть единственным и неповторимым. Уже следующие слова ректора разрушили радужные мечты:

— Конечно, это тоже не уникальный дар. Такие маги встречались и раньше, есть они и среди ныне живущих. Например, у меня эта способность тоже имеется. Для того, чтобы достичь полного истинного зрения мне понадобилось полвека упорного труда. Но не думайте, что оно сделает вас сразу могучим повелителем Воздуха. Нет. Это не более чем неплохие начальные предпосылки для дальнейшего развития. Вам будет куда легче усваивать плетения и большинство других энергоформ. Но для того, чтобы использовать свой потенциал по-настоящему, необходимо упорно учиться, куда больше чем обычным студиозам, — ректор окинул юношу внимательным взглядом, словно пытаясь угадать, достаточно ли тот умен и трудолюбив, чтобы в полной мере воспользоваться своими выдающимися способностями.

Винстон почтительно кивал, пытаясь показать, что всецело согласен с ректором и в полной мере проникся его мудростью. Но на самом деле все эти рассуждения проносились мимо его сознания. Как и любой сверстник, он не обращал ни малейшего внимания на нравоучения. А вот возможность стать могучим магом всерьез увлекла юношу. В своих мечтах он уже гордо парил в небесах, забыв про покалеченную ногу и насмешливые взгляды.

36